Torna alla celebrazione

IV DOMENICA DOPO PENTECOSTE - anno A

Domenica, 21 giugno 2026

LA PAROLA PER LE GENTI

Italiano
Il bellissimo quadro della creazione è offuscato dalla logica umana che, invece di contemplarlo e di goderlo, spesso lo tradisce con scelte inadeguate, quali la superficialità, la corruzione e la violenza. Tuttora l’umanità soffre per scelte e logiche che privilegiano interessi di parte e non servono invece il bene comune.
L’invito, sempre necessario, che la Parola di Dio ci rivolge oggi è quello di non mancare mai di vigilare su noi stessi e sul compito costruttivo che ci è affidato: se non abbiamo cura della migliore condizione di vita per ognuno dei suoi figli, non possiamo pensare di essere in sintonia con il desiderio dell’unico Padre.

Francese
Le merveilleux tableau de la création est estompé par la logique humaine qui, au lieu de le contempler et d’en jouir, le trahit souvent par des choix erronés tels que la superficialité, la corruption et la violence. De nos jours encore l’humanitè souffre à cause des choix et des logiques qui favorisent des interêts particuliers et qui ne servent pas au bien de tout le monde.
L’invitation que la parole de Dieu nous adresse aujoud’hui est de veiller sur nous-mêmes et sur la tâche réelle qui nous a été confiée: si nous ne prenons pas soin d’améliorer la condition de vie de chacun des enfants de Dieu nou ne pouvons pas penser être en syntonie avec le désir de notre unique Père.

Inglese
The beautiful framework of creation is overshadowed by human logic which, instead of contemplating and enjoying it, often betrays it with inadequate choices, such as superficiality, corruption and violence. Humanity is still suffering from choices and logics that favor partisan interests and do not serve the common good.
The invitation, always necessary, that the Word of God addresses to us today is that of never failing to watch over ourselves and the constructive task entrusted to us: if we do not take care of the best condition of life for each of his children, we cannot think of being in harmony with the desire of the only Father.

Spagnolo
El hermoso marco de la creación se ve ensombrecido por la lógica humana que, en lugar de contemplarla y disfrutarla, a menudo la traiciona con elecciones inadecuadas, como la superficialidad, la corrupción y la violencia. La humanidad aún sufre de elecciones y lógicas que favorecen los intereses partidistas y no sirven al bien común.
La invitación, siempre necesaria, que la Palabra de Dios nos dirige hoy es la de nunca dejar de velar por nosotros mismos y la tarea constructiva que se nos ha encomendado: si no cuidamos la mejor condición de vida para cada uno de sus hijos, no podemos pensar en estar en armonía con el deseo del único Padre.

Tedesco
Das schöne Bild der Schöpfung wird von der menschlichen Logik überschattet, die es, anstatt zu betrachten und zu genießen, oft mit unzureichenden Wahlmöglichkeiten wie Oberflächlichkeit, Korruption und Gewalt verrät. Die Menschheit leidet immer noch unter Entscheidungen und Logik, die parteiische Interessen bevorzugen und nicht dem Allgemeinwohl dienen.
Die immer notwendige Einladung, die das Wort Gottes heute an uns richtet, besteht darin, dass wir immer auf uns selbst und auf die uns anvertraute konstruktive Aufgabe aufpassen: Wenn wir uns nicht um die besten Lebensbedingungen für jedes seiner Kinder kümmern, können wir nicht daran denken, im Einklang mit dem Wunsch des einzigen Vaters zu sein.

Milanese
El bèll quader de la creazion l’è scurii da la lògica umana che, inveci de contemplal e de gòdel, despèss le tradis con di scerniment che vann ben nò, come la superficialità, la corruzion e la violenza. Anmò adèss, l’umanità, la soffriss per i scèlt e i lògich che favorissen i interèss de part e servissen nò el ben de tutti. 
L’invid, semper necessari, che la paròla del Signor, che ghe vègn daa incoeu, l’è quèll de mancà mai, de vigilà sù de numm e sul compit che gh’è staa fidaa: se gh’èmm nò cura de la condizion pussee bèlla de la vita per ognun di sò fioeu, pòdom nò pensà de vèss in linea cont el desideri de l’unich Pader.